lunes, 28 de febrero de 2011

sábado, 26 de febrero de 2011

Sculptural Shoes

Image and video hosting by TinyPic
Para la diseñadora brasileña de zapatos Andreia Chaves, cada zapato representa un trabajo individual de arte, y sin duda, contemplando estas imágenes, no me extraña, porque cada pieza es para mi una auténtica escultura, resultado de un minucioso estudio y trabajo. Andreia creció en San Paulo, cuyo caos ha sido una gran fuente de influencia para su trabajo, lo que ella misma explica: "El hecho de que creciese en una ciudad tan caótica como San Paulo, llena de contrastes, hizo que estuviera en contacto permanente con la diversidad, exponiéndome a diferentes inputs visuales, lo cuál ha inspirado mi forma de conceptualizar mis zapatos. Si contemplo mi trabajo, puedo ver reflejada claramente la influencia de mi sentido de la versatilidad sudamericana, así como mi experiencia europea".

To the footwear designer Andreia Chaves, each shoe is an individual work of art. Raised in the busy metropolis of Sao Paulo, Brazil – Chaves understands that beauty can be found in chaos, a concept that reveals itself in her footwear designs. She explains this in her own words, "The fact that I grew up in a chaotic city like Sao Paulo, full of contrasts, being in contact with such diversity and constant exposure to different visual inputs, has inspired me in how I think and conceptualize my shoes. Looking at my work, I can clearly see influence coming from my South American sense of versatility. Also in the mix - what I have been experiencing in Europe."

Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic



Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
Por último, y de un modo mucho mas anecdótico, quería enseñaros el trabajo de Kob Levi, graduado en Bezalel Academy of Art & design, en Jerusalén. Os los enseño porque, independientemente de si os gustan o no, (yo personalmente nunca me los pondría), no podréis negar que están llenos de creatividad e ingenio, y la verdad, yo no he podido evitar esbozar una sonrisa cuando los he visto...

Finally, i would like to share with you all Kob Levi's work, graduated from Bezalel academy of art & design, Jerusalem 2001. I personally wouldn't wear these, but you can't deny they are full of creativity and imagination. I personally couldn't help smiling when i discovered them...

domingo, 20 de febrero de 2011

Why i like Wildfox

Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
Photography by Emir Eralp


Si lo pienso y analizo friamente, no me siento especialmente atraída hacia la ropa de Wildfox, al fin y al cabo, suelen ser camisetas de algodón con alguna serigrafía, sin embargo, temporada tras temporada logran convertir prendas que en manos de otros no destacarían, en auténticos objetos de deseo...
Esto demuestra el poder que tienen las imágenes, y lo importante que es no sólo lo que vendas, sino también cómo lo vendas. Esta sesión inspirada en el lujurioso mundo de Maria Antonieta me gusta especialmente...

If I think about it, i don't feel specially attracted by Wildfox's clothes, but season after season they manage to transform what in other's hands would look like simple t-shirts, in true objects of desire...
This totally proofs the power of images and the importance of, not only what you design, but the way you sell it.
I specially like this photoshoot inspired by the luxurious world of Marie Antoniette.

viernes, 18 de febrero de 2011

Miranda Makaroff for Lydia Delgado & Ganadores

Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic

Ayer estuve en la calle Atocha en su número 8, que bullía creatividad y buen rollo, y es que MFW se inauguraba con la presentación de la colección de knitwear de Miranda Makaroff para su madre: Lydia Delgado. Acostumbrados a ver desfiles, resultó una bocanada de aire fresco poder contemplar la colección en maniquíes en forma de dibujos realizados por Miranda, que de forma mucho más creativa que una modelo, lucían las prendas con gracia y estilo.
Cada una de las mujeres plasmadas en los dibujos, evocaba una nacionalidad o estilo diferente: la egipcia, la parisina, la sirena... abarcando así un abanico de posibilidades para satisfacer todos los gustos.
Yo definitivamente me veía atraída hacia la egipcia (jersery oversize rojo), la parisina (jersey con cruces), y la catwoman, aunque estaría muy contenta llevando cualquiera de las otras prendas.

“Desde el principio teníamos claro que queríamos una colección cercana y desenfadada, donde cada prenda, como un objeto fetiche, fuese capaz de generar ilusión”, reconocía Miranda Makaroff, y sin duda, así lo fué.

¿Con qué prenda os quedarías vosotros?

Yesterday, MFW started with a very special presentation: the collection of Miranda Makaroff for her mother, the designer Lydia Delgado. Not only i had a great time, but i loved the way the garments were presented: in huge drawings representing women of different styles, done by Miranda. It's a relief that we're not always watching the same runaway girls, and enjoying different ways of presenting a collection like this one.
I specially like the first design, the oversize red jumper, the crosses one, and the one that the catwoman is wearing.

Which are the pieces you most identify with?




Image and video hosting by TinyPic
Por otro lado, ya tenemos ganadores del sorteo!! El sorteo ha sido realizado con la aplicación online Sortea2.
Así, enhorabuena a: Elena Oltra y Diana Benito, que espero que disfrutéis del premio y participéis de todas las actividades que se realizan en el Cibelespacio, junto con vuestros respectivos acompañantes.
Para los demás, siento mucho que esta vez no haya podido ser, pero espero que este sorteo sea el primero de muchos de los que realice en el futuro!

martes, 15 de febrero de 2011

Madrid In Show y Sorteo

Image and video hosting by TinyPic

Hoy he tenido el auténtico placer de asistir a "Madrid in show", una iniciativa privada en Madrid en la que diseñadores de moda pueden, de una forma diferente y más exclusiva frente al masificado Cibeles MFW, mostrar sus colecciones de forma personalizada y adaptada a tendencias y nuevos tiempos. Detrás de esta propuesta se encuentran Virginia Herrero y Amparo López, dos profesionales de las RR.PP y la comunicación que han sabido detectar a la perfección una necesidad latente en el mundo del moda, contraria a la masificación y globalización actuales.
En esta primera edición, tres han sido los diseñadores que han presentado sus propuestas: Ian Mosh, Alexis Reyna y Fernando Claro. Os dejo algunas de las fotografías que he tomado durante el desfile:

Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
Ian Mosh presentaba su colección Reinessance, destinada a mujeres de cualquier edad y rincón del mundo, intimistas, poéticas y vitales, mezclando "fábulas, con un alma profundamente moderna".

Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
La colección de Alexis Reyna, Misses Cahun Tintypes and the Catalan Boy me ha resultado muy curiosa, al principio más complicada de entender quizás, sin embargo había una interesante mezcla de texturas y estampados que reflejaban la idea de una ficción excitante donde la Dandy Claude Cahun, es retratada con la cámara fotográfica del siglo XIX de los viajeros americanos. La más experimental y arriesgada de las tres sin duda.

Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic
FC est Rouge, de Fernando Claro, ha sido seguramente la que más me ha gustado, inspirada en los años 50 americanos y con grandes toques de feminidad y sensualidad. Bajo mi punto de vista, lo que le daba el toque eran los volúmenes con flores cosidas en forros u otros lugares poco comunes, dotando de cierto aire esotérico a sus creaciones. Las gafas de encaje y los zapatos, todo un acierto de contraste moderno insospechado.




Image and video hosting by TinyPic

Por último, una de las novedades de esta semana es mi PRIMER SORTEO, de dos entradas dobles para el Cibelespacio, (el recinto donde se celebran las actividades de la próxima Madrid Fashion Week). Creo que después de lo fantásticos que sois todos los que me seguís, lo mínimo que puedo hacer es daros una pequeña recompensa, por lo que habrá dos afortunados/as que se llevarán una entrada doble para acceder al Cibelespacio.
Las bases del concurso son muy sencillas:

1. Tienes que ser seguidor registrado de mi blog (si no lo eres tan sólo tienes que dar al botón de seguir, donde pone "seguidores" y cumplir los sencillos pasos que os indican).

2. Tienes que escribir o bien comentando esta entrada, o mandándome un e-mail a searlelaura@hotmail.com, tu nombre y apellido, dirección de correo electrónico para poder contactar contigo en el caso de que seas uno de los dos ganadores, y poner de título o en el asunto "SORTEO LE PAPILLON GRIS"

3. Plazo máximo de inscripción en el concurso: Jueves 17 de Febrero a las 12:00 pm.

¡Suerte a todos!

Here i leave you my first giveaway, as a little surprise for the fantastic followers i've got: 2 double tickets for the Cibelespacio, where Madrid Fashion Week takes place. If you happen to be from another country but not Spain, you need to have an spanish address, so that i cand send you the tickets. To participate you need to know:

1. You have to be a follower of my blog (if you're not just click the follow button)

2. You've got to answer this entry or send me an e-mail to searlelaura@hotmail.com, under the title "LE PAPILLON GRIS GIVEAWAY", telling me your name and surname and e-mail address.

3. You have until Thursday 17th of February -12:00 pm

Good luck!

lunes, 14 de febrero de 2011

Bodo & Dejana

Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic

Os diría que me recuerda a Margiela y su mítico abrigo, incluso al primo Eso de la Familia Adams, pero lo cierto es que desde que Gaga existe, es inevitable que cada cosa peluda que vea me recuerde a ella. Igualmente, con o sin la diva del pop y lo excéntrico, curiosas sí son estas sillas de Dejana Kabijo, aunque personalmente reconozco que jamás pondría algo así en mi casa...

Lo que sí pondría sin lugar a dudas, son estas preciosas piezas de Bodo Sperlain para Lladró. Es curioso como una marca como Lladró, que al menos yo siempre he asociado a una cerámica un tanto anticuada, ha sabido mantenerse últimamente a la vanguardia, apostando por diseños que desafían la imaginación, y que a mi personalmente, como tantas otras cosas, me provocan unas irremediables ganas de querer comprarlos.

Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Esta semana que comienza viene repleta de novedades, asi que no perdáis de vista los próximos post!

Here i leave you two fascinating, exccentric discoveries: the first one, by the creative Dejana Kabijo,i must say reminded me at first of Margiela and his iconic hairy coat, but since Lady Gaga exists, i can't help thinking of her everytime i see stuff that looks surrealistic and hairy...
The second discovery is the beautiful pieces by Bodo Sperlain for Lladró. I've been surprised lately by this brand that i had always associated with the kind of old looking ceramic pieces, and i've realised that knows not only where to find talent, but how to associate with it, and definetevely project a vanguardistic appearence that i cannot stop admiring.

This next week is going to be full of hard work and good news, so keep an eye on my next posts.